「翻訳」に関する記事一覧
-
インアゴーラ、中国向け代理購入ECにAIを使った翻訳・検索機能を実装
古物市場・業者支援
2023年09月27日
インアゴーラ(東京都新宿区)は9月26日、運営する中国消費者向け代理購入サービス「日淘市集(リータオシージー)」において、AIが日本語の商品説明文を自動で中国語や英語に翻訳する機能及び、AI検索機能の提供を開始した。 イ...
-
Ichi、越境専門CtoCアプリ
その他
2022年06月27日
Ichi(東京都江戸川区)が新たに越境専門のCtoCサービスを開始した。翻訳や送料計算を自動化し、越境ECや購買代行よりも明朗な手数料で取引できる仕組みが特徴。 翻訳・送料計算を自動化 海外人気の高いカテゴリを強化してい...
-
magi、トレカ専門のマーケットプレイス 独自の翻訳ツールで海外展開
本・ゲーム
2022年02月23日
トレカ専門のマーケットプレイス「マギ」(運営:ジラフ、東京都中野区)は1月20日に同サービスの英語版を公開した。英語翻訳に対応し、海外からの購入ハードルを下げる。 独自に翻訳ツール開発 商品名などが自動で翻訳される 英語...
-
《全国ダーツの旅☆愛知県》日本語話せぬブラジル人家族がお礼にと使った音声翻訳機能
家具・家電
2018年10月23日
リサイクル通信 全国ダーツの旅 ~愛知県 編~ ダーツの矢がささったエリアのリサイクルショップに取材するコーナー 生活再良品館 ▲ニーズの高い家電家具コーナー 日本語話せぬブラジル人家族がお礼にと使った音声翻訳機能 中部...
-
マーケットプレイス リユース企業、続々と参入中古品強化で100万点掲載へ
業務用品
2018年10月12日
・リユース企業が海外ECモール「ゼンマーケットプレイス」に続々と参入・同社のサポートから、国内販売と同じ感覚で海外販売が可能に・日本の中古品は質が高いため、海外での需要が高い 海外ECモールゼンマーケットプレイス ▲...
-
「LINEツール大研究」
INJUS、翻訳や在庫管理までLINEでできる!
古物市場・業者支援
2017年03月07日
"ヒマ"・"アポ"と送るだけで予約可能 システム開発などを行うインジャス(東京都港区)が、LINEに特化したマーケティングツールを次々リリースしている。小売店で使える便利な機能が多数完備されている。 「LINEは現在確...
-
gengo(ゲンゴ)、低額・高速翻訳で外国人客も越境ECも対応
古物市場・業者支援
2017年02月21日
商品力はあるのに世界に打って出られない。そんなリユース店の目前に立ちはだかっているのは、言葉の壁だ。 翻訳のクラウドサービスgengo(以下、ゲンゴ)には2万1000人の翻訳者が登録しており、低額でスピーディーに、この壁...
-
日本語で気軽に手間なく越境EC、10ヵ国語に自動翻訳
アパレル
バッグ・時計・宝飾品
2016年04月01日
手間なく国内外サイト一括出品 中国、アメリカ、タイ、ポルトガル――海外のお客に簡単に商品を販売できる仕組みが整ってきた。中古ブランド通販サイトを運営するイーレディーとブラモが3月9日、相次いで越境ECのサービスをリリース...